Самоопределение народов и международный язык

Из всех выдвинутых путем Российской Революции идей самой важной и с болью заставляющей биться сердце является реализация права на самоопределение угнетенных народов.

Каждый крупный или мелкий народ, от Белого до Черного моря, от Балтийского моря и до Тихого океана в настоящее время, может свободно и самостоятельно решать свою судьбу, просвещаться, разговаривать на своем языке, учиться в школе и т.д. Действительно, как в сказке, на наших глазах быстрыми темпами народы обустраивают свой жизненный путь свободно, как хотят сами!.. Финны, украинцы, кавказцы, туркмены, татары, чуваши, марийцы, латыши и др. свободны (автономны) или уже стремятся к этому.

Вышеназванные народы каждый отдельно по своей воле создадут республики или штаты наподобие Американских Соединенных Штатов. Возможно мы живем не только во времена создания Российских Штатов, но и стоим на пороге формирования Европейских Штатов. Кто знает, может установится даже «Мировая Федерация»! Но вместе с этими идеями рождается еще множество вопросов и мыслей…

Российские, Европейские Штаты или Мировая Федерация — хорошо! Все тогда пойдут по пути интеллектуального развития, движения вперед, в будущее, огромными богатырскими шагами… Но тогда смогут ли только сейчас вступающие в «Большую Семью Народов» молодые, небольшие нации сохранить свое лицо, свой язык, какую есть культуру? Они сейчас из-за этих различий как суетятся! Что тогда делать с языком? Как нации, не понимая друг друга, смогут договориться? Каждый язык (каким бы он ни был) имеет право на существование и развитие наравне с остальными. Каждому народу свой родной язык дорог, никто не захочет поменять его на чужой. Как дать исчерпывающий ответ на эти противоречивые вопросы?

Чтобы стать ближе с людьми других наций, чтобы сообща с ними работать, нужно же знать их язык! Представитель какого-либо народа в таком случае, если захочет жить, интегрируясь в иностранные общества, должен будет знать язык каждого из них! Возможно ли это? Нет, это невозможно! И что тогда делать? Опять все будет так же, как при строительстве Вавилонской башни! Опять из-за взаимонепонимания могут начаться войны и разногласия!.. Как же спастись от этой беды? И есть ли вообще спасение? На это я четко скажу — «Есть!» — Спасти от нее может международный язык «Эсперанто». Если народы начнут разговаривать между собой на «Эсперанто», то все эти страшные мысли сами собой исчезнут. Если будет «Эсперанто», то пропадут страхи мелких наций перед угрозой ассимиляции их более крупными и сильными нациями. Тогда они смогут сохранить и развивать свой родной язык, традиции, так же самобытно, как и в древности.

Когда разные народы живут вместе, то язык более сильного с культурной точки зрения народа поглощает язык более слабого и становится главным языком на этой территории. Это мы все знаем. Даже нет смысла приводить примеры, т.к. вся мировая история зияет рваной раной, напоминая нам о них.

Но легко ли будет калмыку, чувашу, кавказцу и др. видеть, как теряется его язык и заменяется другим? Ведь традиции его народа, уклад, легенды и др. исчезнут! Если прямо сейчас не предпринять что-либо, дабы это остановить, то скорее всего так и получится! Из таких спасительных решений лучшим может стать язык «Эсперанто». Почему тогда именно «Эсперанто», может что-то другое? Об этом я скажу в следующий раз, а сейчас хочу обратиться к народам живущим в нашей стороне, стремящимся к самостоятельности: татарам, чувашам, марийцам и др.

Родные татары, чуваши и марийцы! Только подумайте: что вас будет ждать, если вы начнете крепко и плотно работать в сфере культурного просвещения с другими народами? Вы молоды, поэтому слабы! Вас большие, сильные народы могут поглотить и уничтожить!.. Только вы сами могли сохранить свое национальное своеобразие от насильного навязывания чуждой культуры, традиций, языка и пр. Вы боролись и поэтому сохранили дорогой для вас язык. Сейчас же вы получили большие права и свободы! И если хотите сохранить родной язык, традиции, то постарайтесь в своих школах, наравне с родным, изучать язык «Эсперанто». Только так вы сможете защитить себя от ассимиляции, сохранить то самое ценное что есть для вас в этом мире. Вместе с тем сохраните и дедовские рассказы, легенды, мифы (они в каждом народе есть).


Перевод статьи из газеты «Хыпар» от 20 января 1918 года, автор оригинального чувашского текста — А. Казначеев.

Самоопределение народов и международный язык: 2 комментария

Добавить комментарий